① 按英语翻译专业,给中国的大学排名,尽量权威

全国高校英语专业排名:1 、北京外国语学院 文学和语言学是北京外国语大学具有传统优势的两大特色学科,北外拥有一大批在国内外语教育界享有很高学术地位、在国际上也有一定影响的专家学者。 2 、上海外语学院 上外的院系极富个性与特色。其中,英语学院承担了上海市多种英语考试的辅导和阅卷工作……1 、北京外国语学院

文学和语言学是北京外国语大学具有传统优势的两大特色学科,北外拥有一大批在国内外语教育界享有很高学术地位、在国际上也有一定影响的专家学者。

2 、上海外语学院

上外的院系极富个性与特色。其中,英语学院承担了上海市多种英语考试的辅导和阅卷工作。高级翻译学院经常承办联合国、国家政府、上海市等举办的各种重大国际活动的部分会务翻译工作,并于2009年成为国际高校翻译联合会(CIUTI)成员。

3 、北京大学

北大自创立以来就一直是国际上知名度最高的中国大学,同时也是国内最具开放性的大学。置身于此,正可以放眼世界,胸怀天下。现有来自近百个国家的四千余名留学生在北大求学,留学生人数在全国高校中遥遥领先,其英语专业可想而知!

4 、南京大学

英语系历史悠久,基础厚实,吴宓、闻一多、范存忠、陈嘉等著名学者曾先后在此任教。英语系具有治学严谨、研究深入、学风踏实的优良传统。

5 、复旦大学

复旦是由编英汉大字典的陆谷孙领衔,专业设置和学校背景相当不错。

6 、厦门大学

厦门大学的口译,英美文学很出色,现在同声传译这个行业很流行,很多人拼命想弄个高级口译证书,但全国开设高翻学院,同声传译课程的学校只有三所:北外,厦大和广外。

7 、南开大学

排第七的南开 历史悠久和文学渊博,其系主任常耀信编的一本美国文学简史被许多考研者奉为圭耒。

8 、对外经贸大学
外经贸大学与欧盟合作的培训中心影响很大,其英语专业毕业生工作很好。

9 、清华大学

清华大学的崛起与其学校背景密不可分,罗立胜,罗选名在翻译界知名度也很高,这个学校着重于其翻译专业的建设,曾和中国翻译杂志联合举办多种活动。

10 、武汉大学

武汉大学,湖南师范大学的英语专业则全靠几个德高望重的老前辈在支撑了,前者有英汉语比较协会的郭著章,后者有译界泰斗刘重德。

② 目前全球哪些大学的同声传译专业是最好的 还请给出这些大学从第一往后的翻译专业的排名!

目前没有具体的排名情况~~~因为本身同声传译这个专业在全球来说还是很少~~~人才更是奇货可居~~下面给点意见,是有留学咨询机构提供~~
1、巴斯大学(University of Bath)

巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。建议尽早递交申请。

开设专业:

MA in Translation and Professional Language Skills

MA in Interpreting and Translating

2008年奥运会在北京成功的召开,使得翻译专业愈加受到中国留学生的青睐。就翻译专业而言,美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译及口译的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭、国家及国际机构进行笔译及口译的实践机会,符合条件的学生还可以申请奖学金。

美国院校对招收翻译专业的国际留学生,除了对学习成绩和签证的要求外,还会比较强调学生的性格和语言的基础。例如:蒙特瑞国际研究学院的入学要求就包括: GPA: 3.0/4.0,托福: 600 PBT; 260 CBT; 100 IBT, 单科不低于19;雅思: 7.0,听力,阅读部分不低于7.0,口语和写作部分不低于6.5。所以,学习翻译专业的中国留学生是要求具备比较好的英文功底,而且最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。在遇到疑难问题时,要具备良好的心理素质。

美国开设翻译专业的院校相对于英国还不是很多,目前有加利福尼亚大学圣地亚哥分校(University of California, San Diego),宾汉姆顿大学(Binghamton University),乔治亚州立大学(Georgia State University)等等。翻译专业一般来讲主要侧重以下三个方向:

笔译(Translation):侧重书面翻译,需要具备一定的文学功底和大量的英文词汇。这一方向的课程设置包括:比较文体学和高级翻译,翻译学概论,翻译理论和实践研究, 文化转换的问题,翻译史等等。

口译和笔译并重(Translation and Interpretation) : 侧重全面能力的培养,要求学生具备比较高的综合素质。这一方向的课程设置包括:专业笔译,连串口译,联络口译,同步翻译等等。

大型会议翻译 (Conference Interpretation): 侧重培养会议高级翻译人才。这个方向对中国留学生的口语水平要求很高,适合英语口语好的中国留学生申请。这一方向的课程设置包括:翻译研究的方法和途径,连续和双向口译,同声传译等等。

③ 想学同声传译哪所大学比较好,什么专业

我做翻译的,首先普及下,同声传译是只有到硕士研究生阶段才有的培养项目/专业,本科阶段是打基础的,语言能力和熟练程度还达不到进行同声传译培训的要求

国内能培养同声传译的大学寥寥无几,如北京外国语大学、上海外国语大学、对外经贸大学、北京第二外国语大学等,这些学校基本都是在一本招生,录取分数线比一本高至少70分

同声翻译的详细介绍:http://ke..com/link?url=-6ynxsC2alzdhCG-OFCy26TzccjBaLKUgK-Mn64a
如果希望未来做同声翻译,建议先读外语专业或者翻译专业,以后考上述大学的同声翻译硕士

④ 中国大学英语口译排名

转:
第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)
序号培养单位
1 北京大学
2 北京外国语大学
3 南开大学
4 复旦大学
5 同济大学
6 上海交通大学
7 上海外国语大学
8 南京大学
9 厦门大学
10 中南大学
11 湖南师范大学
12 中山大学
13 西南大学
14 广东外语外贸大学
15 解放军外国语学院

综合院校 口译硕士排名
序号培养单位
1 南开大学
2 厦门大学
3 武汉大学
4 同济大学
5 中山大学
6 东南大学
7 山东大学
8 四川大学
9 苏州大学
10 中南大学
南开有前国家领导人口译员、世界五百强口译老师、同传实验室;厦大口译上世纪就开设口译课,历史久,底蕴雄厚,与北外都有的一拼;武大有口译笔记实战编者吴钟明老师;同济老师也有上海口译大牛。
据北大老师说,不开口译是因为没有这方面好的老师、设备也不行,不是大家传的什么潜规则。

外语类院校 口译硕士排名
1 上海外国语大学
2 北京外国语大学
3 外交学院
4 广东外语外贸大学
5 对外经济贸易大学
6 北京第二外国语学院
7 解放军外国语学院(个人认为应排第一)
8 四川外国语大学
9 西安外国语学院
10 北京语言大学
11 天津外国语大学
12 大连外国语大学
13 国际关系学院
上外、北外、外交学院没得说;广外、外经贸与欧盟口译司有合作;北二外同传牛掰

口译硕士院校综合排名
1 上海外国语大学
2 北京外国语大学
3 南开大学
4 厦门大学
5 外交学院
6 广东外语外贸大学
7 对外经济贸易大学
8 武汉大学
9 北京第二外国语学院
10 解放军外国语学院

教育部没有口译专门排名,以上排名是根据学科评估、口译硕士师资、报录比、就业情况等得出,由全国考研辅导机构(北京)总结得出,与学校宣传无关。
附:
教育部外国语言文学排名(2009年)
本一级学科在全国高校中具有“博士一级”授权的单位共6个,本次参评4个;具有“博士点”授权的单位共28个,本次参评17个;还有5个具有“硕士一级”授权和19个具有“硕士点”授权的单位也参加了本次评估。参评高校共45所。
学校代码及名称整体水平
排名得分
10001 北京大学188
10030 北京外国语大学286
11846 广东外语外贸大学380
10284 南京大学479
10003 清华大学574
10212 黑龙江大学673
10184 延边大学771
10319 南京师范大学
10335 浙江大学
10650 四川外语学院
10027 北京师范大学1170
10246 复旦大学
10055 南开大学1369
10248 上海交通大学
10384 厦门大学
10200 东北师范大学1668
10269 华东师范大学
10475 河南大学
10036 对外经济贸易大学1967
10247 同济大学
10285 苏州大学
10423 中国海洋大学
10511 华中师范大学
10002 中国人民大学2465
10031 北京第二外国语学院
10486 武汉大学
10657 贵州大学
10736 西北师范大学2864
11066 烟台大学
10053 中国政法大学3063
10065 天津师范大学
10110 中北大学
10140 辽宁大学
10252 上海理工大学
10289 江苏科技大学
10359 合肥工业大学
10497 武汉理工大学
10611 重庆大学
10637 重庆师范大学
10651 西南财经大学
10652 西南政法大学
10699 西北工业大学
10730 兰州大学
10327 南京财经大学4462
10491 中国地质大学

⑤ 哪个大学有同声传译专业

目前,广州外语外贸大学、厦门大学、大连外国语学院等许多外语学院开设同声传译课程或者培训班。由于对同声传译的专业程度要求较高,师资力量紧缺,国内仅有几家外语院校对同传进行研究生层次的培训和招生。北京、上海、广州、武汉等城市一些社会培训学校开设有同传课程,如新东方学校。现将北外和上外的招生情况介绍如下。

北外高级翻译学院同声传译(又称翻译理论与实践)专业,设硕士学位,旨在培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,学制两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。

上海外国语大学也于今年4月18日成立高级翻译学院。据有关负责人介绍,该学院目前下设口译系、笔译系和翻译研究所。口译系开设的会议口译专业课程,旨在培养胜任国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。今年7月14日开始正式招生,8月15日截止报名。8月23日进行笔试,9月上旬进行口试。学制为两年全日制专业培训,完成课程者通过会议口译专业考试者将获得会议口译专业证书(Professional Diploma in Conference Interpreting);通过全国硕士学位统一考试,完成口译领域硕士论文研究并答辩通过者可获得语言文学(口译研究方向)硕士学位。专业证书和硕士学位不挂钩。

⑥ 急!!!中国有哪些大学开设了同声传译专业

你去翻抄看最新的本科专业目录,目前还没有哪间大学正式开设有同声传译的本科专业,但有几家外语院校是有同声传译的研究生层次的培训和招生。 如果你对同声传译感兴趣,有以下几种途径学习: 1.高考时报考外语学院,有些学校会在校内开设同声传译的课程或选修课; 2.参加一些社会培训机构开设的同声传译培训课程,如新东方学校; 3.直接报考研究生层次的同声传译专业 其他参考资料参考资料: http://..com/question/10756050.html?fr=qrl3

⑦ 英语同声传译哪个大学最好

您好,首推对外经济贸易大学的同声传译,与欧盟口译司合作,毕业可以拿到欧盟口译司的证书和UIBE的硕士学位,含金量很高呀。但是要拿到证书不容易,因为有中期考试,淘汰制,如果被淘汰了,就只能转到笔译或其他专业。学费也比较高。然后,你可以考虑上外或北外,还有华东师大等。研究和师资都不错哈。

⑧ 哪个大学的同声传译专业比较好

国外:巴斯大学、威斯敏斯特大学、法国巴黎高翻学院、美国蒙特雷高翻学院等

国内:北京外国语大学、上海外国语大学、对外经济贸易大学、外交学院等极个别!

建议看看这个了解下什么是同声传译吧:http://ke..com/link?url=GVaZQ-qcLoaRZdnq

外界对该工作的了解和误传导致很多人对它的理解完全是扭曲甚至是失真的,同传的收入除以他们翻译前准备工作的时间等,收入远没有传说中那么高!

⑨ 国内在哪些大学可以考同声传译研究生

(一)上海外国语大学高级翻译学院 会议口译(同声传译)专业,两年全日制研究生层次专业教育。培训的重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业考试者,获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。

1.会议口译系所有口译专业课均由具有丰富国际会议口译工作和专业口译教学经验的国际会议口译员协会(AIIC)会员执教。目前共有三名AIIC会员担任本系专任教师,即:

杜蕴德(Andrew DAWRANT)A: 英语, B: 汉语, B: 粤语

戴惠萍(Harry DAI)A: 汉语, B: 英语

司徒罗斌(Robin SETTON)A: 英语, B: 法语, C: 德语, C: 汉语

除了三名专任教师以外,还聘请了上海市外办翻译室首席翻译周维(Vivian Zhou)以及数名活跃在专业口译市场上的AIIC会员定期授课。各位教师的专业资历,可在会议口译系网站上查阅。此外,还不定期地邀请联合国、欧盟、国际货币基金组织(IMF)、经济合作与发展组织(OECD)、美国国务院和中国外交部等口译用人单位的领导、专家以及世界一流会议口译项目的专家教授举行专题讲座。

2.入学考试由笔试和面试两个部分组成,其形式如下:

笔试A(半天),语言/综合试卷,常见题型包括:

写作:针对所设定专题写出一篇文章。
填空(cloze)与结语写作:要求考生填补文章里空缺的词条,并依照文章的总体思路与文体风格,写出逻辑一致、前后呼应的结语段落。
改写(paraphrasing):要求考生改写若干语句,文字不得与原文重复,但意思必须与原文一致。
综合知识测试:包括国际知识、重要时事等。

笔试A结束后,考生再到语音室做5分钟左右的录音,以测试语音、语调、流畅度等。

笔试B(半天),翻译试卷,常见题型包括:

笔译:中英文双向笔译
摘要:阅读文章后以另一种语言写出相当于原文1/4篇幅的摘要

通过笔试的学生方可参加面试。

面试:

每名考生面试时间为30-45分钟,内容包括:

复述,A-A、B-B:听3分钟的演讲,然后以同一种语言用自己的话重述演讲内容,以抓住重点信息和逻辑为主。不能做笔记。
听译,B-A、A-B以及C-A(如有):听3分钟的演讲,然后以另一种语言用自己的话重述演讲内容,以抓住重点信息和逻辑为主。不能做笔记。
即兴演讲(A、B):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,经过3分钟的准备,作3-4分钟的即兴演讲。
问答与对话。

3.学费

一年级:40,000元

二年级:60,000元

4.报名时间:每年11月中旬到次年3月份

(二)对外经济贸易大学 英语学院的外国语言学及应用语言学专业和英语口译(翻译硕士)专业下面均设有国际会议口译方向(需加试中欧联合面试).口译教师均在欧盟口译总司接受过专业培训,并获得欧盟口译证书。许多教师曾为联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、国际劳工组织、欧盟等国际组织提供过口译服务。笔译教师翻译与实践经验十分丰富,担任过WTO入关谈判、国际组织和政府机构等重要文件的翻译。在教学设备方面,外经贸拥有先进的数字化国际会议同传实训室、欧盟口译实训室和语音实验室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。国际会议口译方向与欧盟合作,旨在为国际组织和我国政府机构、跨国企业培养合格的国际会议译员。全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。欧盟口译总司派考官全程参加入学考试、教学与毕业资格考试工作。修满全部课程、各课程测验及格、毕业考试及格者,将获得欧盟口译总司颁发的“国际会议译员资格证书”;并通过学位论文答辩者,将获得硕士研究生毕业证书和学位证书。

外国语言学及应用语言学专业的考试科目是:
①101思想政治理论
②272二外俄语 或273二外法语 或274二外德语 或275二外日语 或277二外西语
③761基础英语
④861综合英语
要求:一、761基础英语和861综合英语针对报考英语学院的所有考生。761主要考查英语基础知识和基本功,861主要考查语言运用能力。以上二门考试不涉及各研究方向相关专业知识。复试笔试按方向考察专业知识。
二、国际会议口译方向主要培养同声传译员,单独复试。

英语口译(翻译硕士)专业的考试科目:
①101思想政治理论
②211翻译硕士英语
③351英语翻译基础
④451汉语写作与网络知识
要求如下:211,351,451由外经贸自主命题,参考书目是

211翻译硕士英语 英美散文选读(一)(二)对外经贸大学出版社2008年蒋显璟

351英语翻译基础 新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社2004年4月陈宏薇 等
大学英汉翻译教程(第三版)对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕

451汉语写作与网络知识 中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社
2005年版 林青松
公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆

(三)北京外国语大学高级翻译学院 同声传译专业 学制两年 ,学费每年2.5万元。

(51)翻译理论与实践(英语同声传译)(011高翻学院) 王立弟 教 授 李 长栓 副教授 招60人
① 101政治
② 二外(211俄语或212法语或213德语或214日语或215西班牙语,任选一种)
③ 611基础英语
④ 921英汉互译

(52)翻译理论与实践(法英汉同声传译)(011高翻学院) 马晓红 副教授
5人① 101政治
② 二外210英语
③ 630法语基础
④ 922英汉互译

(53)翻译理论与实践(德英汉同声传译)(011高翻学院)王建斌教 授
5人 ① 101政治
② 二外210英语
③ 640德语基础
④ 922英汉互译

(54)翻译理论与实践(俄英汉同声传译)(011高翻学院)史铁强教 授
5人 ① 101政治
② 二外210英语
③ 620俄语基础
④ 922英汉互译

(四)武汉大学外语学院2007年建成同声传译实验室并投入使用,对英语专业研究生在口译课的基础上,开办了同声传译课,集合优秀人才培养的同声传译团队在荆楚大地闻名遐迩.

(五)外交学院每年都会举办两期高级外事口译培训班(脱产)

(六)厦门大学为全日制研究生研二口译方向的同学开设同传模拟实战课,该课程完全模拟真实的同传情境.

(七)广东外语外贸大学高级翻译学院,在翻译学研究生专业中设有国际会议传译方向.导师有 仲伟合 莫爱屏 赵军峰
考试科目是:
① 101 思想政治理论
② 240 俄语 或 241 法语 或 242 德语 或 243 日语 或 244 西班牙语
③ 601 英语水平考试
④ 801 英语写作与翻译

广外拥有同声传译实验室,配备有8个同传厢.另外,在翻译专业硕士的在职研究生教学中,有国际会议传译方向,学费58,000元(含教材费).

⑩ 同声传译专业大学排名

同声传译要求非常高,开设这种专业的大学非常少,一般情况下全国最有名的外国语大学翻译专业就是北京外国语大学,上海外国语大学,还有北京大学。